নামের অর্থ আরবিতে গালি, পাকিস্তানি কূটনীতিককে প্রত্যাখ্যান করল সৌদি

সুরমা টাইমস ডেস্ক::

পাকিস্তানের কূটনীতিবিদ আকবার জেব সৌদি আরবে নিযুক্ত পাকিস্তানি অ্যাম্বাসেডর হতে পারছেন না। আকবার জেব নামের আরবি অর্থ একেবারে নিকৃষ্ট গালি হওয়ার কারণে সৌদি প্রশাসন তাঁকে পছন্দ করেনি।

এর আগে অবশ্য যুক্তরাষ্ট্র, ভারত, দক্ষিণ আফ্রিকায় অ্যাম্বাসাডর হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন আকবার জেব। কানাডায় পাকিস্তানি রাষ্ট্রদূত হিসেবেও ছিলেন তিনি। এমনকি পাকিস্তানের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের পরিচালক ছিলেন আকবার জেব।

কিন্তু ৫৫ বছর বয়সী এই কূটনীতিকের নাম আরবিতে একেবারে ন্যক্কারজনক। আকবার জেব শব্দের আরবি অর্থ ‘বিশালাকার শিশ্ন’। জনগণ ওই নাম মুখে নিতেও চাইবে না সৌদিতে।

আরবি ও অন্য ভাষার লোকদের আকবর নাম হরহামেশা দেখা যায়। কিন্তু কারো নামের সঙ্গে জেব রাখা হয় না। উর্দুতে এই শব্দ থাকলেও আরবিতে তা পুরুষের বিশেষাঙ্গ নির্দেশ করে।

জনপরিসরে এই শব্দ এড়াতেই আকবার জেবকে অ্যাম্বাসাডর হিসেবে প্রত্যাখ্যান করেছে সৌদি। আরব টাইমসের এক প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, তৃতীয় দেশ হিসেবে সৌদি আরব আকবার জেবকে অ্যাম্বাসাডর হিসেবে রাখতে আপত্তি জানাল। এর আগে সংযুক্ত আরব আমিরাত ও বাহরাইন তাঁকে শুধু নামের জন্য প্রত্যাখ্যান করেছে।

সৌদি সংস্কৃতি সমালোচক আহমেদ আল-ওমরান বলেন, এটা ভাবা কঠিন যে কারো নাম সমস্যার কারণ হয়ে উঠতে পারে, বিশেষ করে এই লেভেলে এসে। কিন্তু আমি বুঝতে পারছি যে কেন সরকার এ ধরনের প্রতিক্রিয়া দেখাল।

তিনি আরো বলেন, এটি সাংস্কৃতিক লাল রেখা অতিক্রম করেছে। আমি মনে করি না যে মিডিয়া এ রকম কোনো নাম প্রকাশ করার সাহস করবে। সুতরাং তিনি এখানে থাকাকালীন মিডিয়া তাঁর নাম সংক্রান্ত সমস্যার মুখোমুখি হবে এবং এটি তাঁর সঙ্গে কাজ করা কঠিন করে তুলবে। পাকিস্তানের পক্ষেও তা বিব্রতকর হবে।

সূত্র :— আলবাওয়াবা, ঘানা বিজনেস নিউজ।

Sharing is caring!

Loading...
Open

Close